爱上海后花园

英语翻译翻译下面几句,急.文笔太差,大一,能把句子润色一下更好了,:“现在是十月的深圳,炎热退去,秋风送爽,鸟语花香这是南国最美的景象.而在此时的北方,有些已换了另一种摸样.宁静,美丽,雪是北方寒冷的冬季中最美的篇幅,让人心中温暖.除了美丽的雪景,雪也给人们带来欢乐.人们堆出各式各样的雪人,创意十足.年轻人们打起雪仗,乐在其中.下雪的时候,雪花落在手套上,可以看见各式各样的精妙的六角形雪花瓣.这是大自然送给人们的小礼物,是大自然的鬼斧神工.”

Nowit\sOctoberinShenhentheheatrecedescoolautumnwindcomesandanidllicscenewhichisthemostbeautifulinSouthChinaAndatthispointinthenorthsomehavechangedtheirshapes...

本文来自网络,不代表爱上海立场,如若转载,请注明出处://duanzhihua.cn/a1240264.html